Дом карельского языка (Кариелан киелен коди)

О том, что в селе Ведлозеро в Карелии построен дом карельского языка. я слышала, но побывать там даже не мечтала.

В августе неожиданно для себя получила приглашение на презентацию проекта «Сравнительная грамматика карельского языка». Проект рассчитан на 4 года (2015 – 2018 гг.) Его руководителями являются ученые из Финляндии Марти Пенттонен – профессор университета из г.Коупио, и Леа Сиилин – профессор университета г.Йоэнсу. Ученые провели большую работу по изучению диалектов карельского языка, организовали несколько экспедиций в места компактного проживания карел, занимаются сохранением и популяризацией карельского языка.

Дом карельского языка начал работу осенью прошлого года. Здесь проводятся этнокультурные мероприятия, семинары, праздники, мастер-классы, встречи, во время которых звучит карельская речь.

В Доме можно почитать газеты и книги на карельском языке, посмотреть новости, выйти в Интернет, поговорить на родном языке за чашкой чая. Здесь  работает спортивный зал, библиотека и прачечная для жителей села.

На постоянной основе планируется работа языковых курсов, а также курсов по прикладному мастерству, национальной кухне и обучению компьютерной грамоте. Благодаря современным технологиям, организуется дистанционное обучение и общение между изучающими карельский язык, несмотря на место их проживания.

Основным мероприятием встречи стало подведение итогов литературного конкурса для авторов, пишущих на карельском языке. По его итогам был издан сборник «Miun oma kieli» (Мой родной язык), состоящий из работ 14 авторов, пишущих на разных диалектах карельского языка. Тверской диалект был представлен стихами Николая Григорьева и автора этого материала.

Победители конкурса, чьи произведения вошли в сборник, были награждены благодарственными письмами и премиями.

Дальше было общение. Мои опасения, что я не буду понимать или меня не поймут, оказались напрасными. Я все понимала, и меня понимали. Кстати, финка Леа прекрасно говорит на всех диалектах карельского, в том числе и на тверском. Все время я слышала карельскую речь, сама говорила только по-карельски, как будто вернулась в свою родную деревню, где прошло мое детство.

Особенно это ощущалось в деревне Кинерма, где нас гостеприимно встретили, устроили в деревенской гостинице, накормили вкусным ужином, на следующий день завтраком и обедом и даже предоставили возможность попариться в настоящей бане «по-черному».

Кинерма

Карельская деревня Кинерма находится в 7 км от села Ведлозеро, в 107 км от г.Петрозаводска. Название деревни переводится как «драгоценная земля».

Главная ее достопримечательность – избы. Из 17 домов десять обладают статусом памятника архитектуры. Это настоящий памятник карельского деревянного зодчества.

Дома в Кинерме расположены в форме своеобразного «круга», центром которого является часовня, окруженная еловой рощей. Часовня в деревне появилась еще в начале ХVШ века, и с ее возникновением связана древняя легенда, которую местные жители передавали из поколения в поколение. По преданию через эти места давным-давно возвращался со службы солдат. В котомке у служивого была только икона Смоленской Богоматери. Через несколько дней пути солдат добрался до Кинермы и заночевал в деревне, а утром ушел. В полдень местные жители услышали странный голос и обнаружили оставленную солдатом икону. Через некоторое время жители Кинермы возвели на этом месте часовню Смоленской Божьей Матери. Старожилы деревни уверены, что именно икона оберегала жителей Кинермы от разных напастей и бед. После того, как икону передали в Музей изобразительных искусств, жизнь здесь пошла наперекосяк. Этим летом в деревню была передана копия иконы Смоленской Богоматери.

Окружающий часовню ельник также имеет свою историю. Сохранившаяся до наших дней легенда гласит, что рядом с построенной часовней посадили 13 елей. Существует поверье, что упавшее дерево символизирует приближение беды. Старожилы утверждают, что одна из елей упала за день до аварии на Чернобыльской АЭС. Сейчас в ельнике насчитывается 10 елей.

Каждый год Кинерма принимает несколько тысяч туристов. В 2015 году в деревне их побывало уже более 5 тысяч. Были здесь даже итальянцы,  которые оценили карельское гостеприимство и карельскую кухню словами «брависсимо!». Для гостей открыт туристический приют, столовая и деревенский музей. Все желающие могут арендовать отдельный дом.

Управляется со всем этим большим хозяйством очень энергичная женщина Надежда Калмыкова, которая несколько лет назад переехала из Петрозаводска с мужем и двумя детьми в деревню, где она родилась и выросла. Местных жителей в деревне осталось всего пять человек.

Для меня поездка значила очень многое. Огромное количество приятных впечатлений, знакомство с новыми местами, интересными людьми. И конечно же, надежда на то, что наш родной карельский язык будет жить.

От дома карельского языка передаю большое спасибо (suuri passibo!!!) Нине Алексеевне Куллиной за подарки. Теперь там в библиотеке есть книги и на тверском диалекте карельского языка и сувенир с символикой Рамешковской района.

К.ВИНОГРАДОВА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *